Tem início no próximo sábado (19) um ciclo de conversas sobre a adaptação do romance Claraboia, de José Saramago, feita pelo grupo teatral A Barraca. A primeira convidada é Pilar del Río, companheira do escritor e tradutora do livro para espanhol.
A adaptação, levada a cabo por esta Companhia, fundada em 1975, estreou no dia 10 de Dezembro, aniversário dos 17 anos da entrega do Prémio Nobel a José Saramago. Com dezassete atores em palco e um cenário que descreve com riqueza de pormenores os seis apartamentos de um edifício, o coletivo dirigido por Maria do Céu Guerra apresenta a sua leitura do romance escrito por José Saramago no começo dos anos 50 – e publicado em 2011, após a sua morte.
Sobre a representação, escreveu o crítico Ricardo Martins Pereira para o site NiT: «A dinâmica da peça é muito boa, com as personagens sempre em movimento, mesmo quando as luzes e a ação se vão focando noutras casas, noutros conflitos. Todas as famílias vivem os seus dramas, uns maiores do que os outros, todos são infelizes à sua maneira, e todos acabam por querer, aos olhos dos vizinhos, parecer muito mais felizes e realizados do que efetivamente o são.»
A sessão, que antecede a conversa com Pilar del Río, tem início às 16h.
Os encontros após as matinés de sábado repetir-se-ão durante toda a permanência da peça em cartaz.
(Nota de Imprensa da Fundação José Saramago)
Leia mais na página oficial.
Gonçalo M. Tavares venceu o Prémio Literário Vergílio Ferreira devido à "originalidade da sua obra…
Cornucópia rosada de carne palpitante… com neurónios, comandada puro arbítrio, caminhante… Permeável, errante… de louca,…
I A exemplo do que Carlos Drummond de Andrade (1902-1987) disse do poeta argentino Rodolfo…
I Primeiro de uma série de cinco volumes, Poesia - Obra Reunida (Brasília: Universidade de Brasília/Thesaurus Editora,…
O professor Silas Corrêa Leite, jornalista comunitário, conselheiro diplomado em direitos humanos, ciberpoeta e blogueiro…