SÃO PETERSBURGO – O Centro Lusófono Camões, da Universidade Estatal Pedagógica Herzen, de São Petersburgo, recebeu a visita do adido cultural da Embaixada do Brasil em Moscou, primeiro-secretário Igor Germano. Durante a visita, o adido fez a entrega de livros, edições bilíngues e documentários para o acervo do Centro Lusófono Camões. O adido cultural aproveitou a viagem a São Petersburgo para visitar mais duas universidades de São Petersburgo onde ensinam a Língua Portuguesa.
Os professores-tradutores do Centro Lusófono Camões preparam atualmente a tradução dos trabalhos que constituirão o livro Antologia de Contos Brasileiros, que será editado pela instituição, provavelmente com o apoio da Embaixada do Brasil e do Ministério das Relações Exteriores do Brasil. O livro deverá reunir cerca de 30 autores brasileiros contemporâneos. Até agora, segundo o professor Vadim Kopyl, diretor do Centro e responsável pela publicação, já foram traduzidos para o russo 18 contos.
Em 2006 e 2007, o Centro Lusófono Camões publicou em edição russo-portuguesa, com o apoio da Embaixada do Brasil em Moscou, os livros Contos de Machado de Assis e Contos Escolhidos de Machado de Assis, com prefácios do escritor e professor Adelto Gonçalves, doutor em Literatura Portuguesa pela Universidade de São Paulo (USP). Em 2013, a Embaixada apoiou a publicação da segunda edição revista do livro Contos Escolhidos de Machado de Assis.
Desde a sua fundação em 1999, o Centro publicou também em edições bilíngues os livros Guia de Conversação Russo-Portuguesa Contemporânea, Poesia Portuguesa Contemporânea (2004), que reúne poemas de 26 poetas portugueses, e Vou-me embora de mim (2007), do poeta português Joaquim Pessoa. O Centro Lusófono Camões mantém estudantes nos níveis zero, médio e superior.
Biblioteca
Desde campanha iniciada em agosto de 2011, o Centro Lusófono Camões recebeu mais de 300 livros de instituições e autores do mundo lusófono que enriqueceram sobremaneira o seu acervo, mantendo seus professores e estudantes atualizados sobre a movimentação cultural nos países de Língua Portuguesa. As instituições, editoras e autores interessados devem enviar os seus livros e outras publicações para:
Prof. Vadim Kopyl
CENTRO LUSÓFONO CAMÕES
Moica 48 – UNIVERSIDADE ESTATAL PEDAGÓGICA HERZEN k. 14
São Petersburgo – Rússia
Foto: Divulgação
Legenda:
O adido cultural da Embaixada do Brasil em Moscou, Igor Germano, durante exposição aos estudantes do Centro Lusófono Camões da Universidade Herzen, em São Petersburgo
Gonçalo M. Tavares venceu o Prémio Literário Vergílio Ferreira devido à "originalidade da sua obra…
Cornucópia rosada de carne palpitante… com neurónios, comandada puro arbítrio, caminhante… Permeável, errante… de louca,…
I A exemplo do que Carlos Drummond de Andrade (1902-1987) disse do poeta argentino Rodolfo…
I Primeiro de uma série de cinco volumes, Poesia - Obra Reunida (Brasília: Universidade de Brasília/Thesaurus Editora,…
O professor Silas Corrêa Leite, jornalista comunitário, conselheiro diplomado em direitos humanos, ciberpoeta e blogueiro…